Fama usona reĝisoro Sam Green produktis dokumentan filmon pri Esperanto.
Ĝi titoliĝas "The Universal Language" (La Universala Lingvo). Tiu filmo,
interalie, malfermos la unuan Esperantan Kinofestivalon.
Sam Green planas produkti DVD-on kaj ŝatus tradukigi la 35-minutan
filmon en multajn lingvojn.
La reĝisoro promesis senpagajn DVD-ojn al tradukantoj.
La subtekstoj konsistas nur el 235 subteksteroj. La limdato por traduki
estas la 16-a de junio 2011.
Ĉu vi ŝatus traduki la subtekstojn en vian nacian lingvon?
La deziranto povas proponi sin ĉe: alex.osintsev@gmail.com
La jam prizorgataj lingvoj estas:
- Esperanto
- la hispana
- la portugala
- la ĉeĥa
- la rusa
- la franca
- tokipono
Jen, kion skribas reĝisoro pri la filmo:
Plej laste de filmteamo Sam Green kaj Carrie Lozano, La Universala
Lingvo estas kaprica, gaja bildo de Esperanto. La lingvo, kiu laŭvorte
tradukiĝas al "iu kiu esperas," estis evoluigita de D-ro Ludoviko Lazaro
Zamenhof en la malfruaj 1800-aj jaroj kredante, ke paco pli verŝajnus,
se homoj tutmonde povus komunikiĝi efektive kun unu la alia. Esperanto
eble ne kompareblas al la angla laŭ kvanto da parolantoj, sed ĝi ankoraŭ
estas sukcesa. Ĝiaj multaj entuziasmuloj firme kredas, ke Esperanto
plivastiĝados, allogante novajn parolantojn ĉirkaŭ la terglobo. La filmo
teksas intervjuojn kun lingvistoj, arkivaj bildoj, kaj serio de buntaj
vinjetoj de esperantistoj tutmonde parolante pri siaj plej ŝatataj
vortoj kaj frazoj. Ni lernas kaj la historio, kaj malkovras la ĉarmon de
ĉi tiu inspirita lingvo. La absoluta ĝojo kiun ĝiaj subtenantoj havas
vortigi siajn esprimojn estas atesto al la boneco kiam oni dediĉas sin
al la misio por pli bona interkompreniĝo.
Aleksander Osincev
alex.osintsev@gmail.com, skajpo: alex-kaoru
-----
fonto: Ret-Info
Nenhum comentário:
Postar um comentário