AVISO / AVIZO

Links com defeito envie mensagem para esperantocaucaia.cek@gmail.com

Ligilo kiu ne funkcios sendu mesaĝo al esperantocaucaia.cek@gmail.com



KIOM DA HOMOJ PAROLAS ESPERANTON EN LA MONDO

Quantas pessoas falam Esperanto no mundo? Não há uma estatística, mas sabe-se que a língua é falada em 120 países, pois a revista Esperanto da Associação Mundial (Universala Esperanto-Asocio) tem leitores em 120 países. Alguém assinaria uma revista só para ver as as imagens? Eu assino para me informar das atividades da língua nos cinco continentes.Para ter uma idéia de quantas pessoas falam o Esperanto, foi criada uma página. Se você fala Esperanto assine a petição e se quiser deixe um comentário, em Esperanto, é claro.

http://www.thepetitionsite.com/1/esperanto-parolantoj-en-la-mondo/



Kiom da homoj parolas Esperanton en la mondo. Ne estas statistiko, sed oni scias ke, la lingvo estas parolata en 120 landoj, ĉar la revuo Esperanto de la Universala E-Asocio estas abonata en 120 landoj. Ĉu iu abonus gazeton nur por vidi la bildojn? Mi abonas ĝin por informiĝi pli la agadoj de la lingvo en la 5 kontinentoj.

Por havigi ideon pri kiom da homoj parolas Esperanton, estis kreita paĝon. Se vi parolas Esperanton subskribu la peticion.

http://www.thepetitionsite.com/1/esperanto-parolantoj-en-la-mondo/

Curso Básico de Esperanto 20/09/2009 4º Aula

sexta-feira, 18 de setembro de 2009

0 comentários

Formação de palavras

As palavras em Esperanto, em geral, compõem – se de uma parte invariável, denominada radical, e de uma parte variável, que pode ser constituída de uma simples terminação ou de um afixo mais uma terminação.

Exemplo: patro = patr + o

(pai) (radical) (terminação)

patrino = patr + in + o

(mãe) (radical) (sufixo) (terminação)

malgrasa = mal + gras + a

(magro) (prefixo) (radical) (terminação)

Palavras compostas

Palavras que podem ser constituídas de dois radicais e uma terminação, ou às vezes, de dois radicais, um sufixo e uma terminação.

Exemplo: klas-ĉambro = klas + ĉambr + o

(sala de aula) (radical) (radical) (terminação)

panvendejo = pan + vend + ej + o

(padaria) (radical) (radical) (sufixo) (terminação)

Observação: em Esperanto, ao se traduzir uma palavra composta, deve – se começar a tradução pelo radical que fica no final da palavra, porque é ele que exprime a idéia principal da palavra, o primeiro radical é como uma espécie de qualificativo do segundo radical.

Exemplo: panvendejo = vendejo por la pano = venda para pão = lugar destinado a venda de pão = padaria

pano = pão vendi = vender

ej = lugar destinado a o = terminação do substantivo

Interrogativos

Kies? Significa De quem?: Kies domo ĝi estas? – De la patro de S-ro Ludoviko.

Kiom? Significa Quanto? – Kiom Kostis via aŭtomobilo?

Observação: quando depois do interrogativo Kiom?, vier um substantivo ou um adjetivo, deve – se usar a preposição da, para ligar o substantivo ou adjetivo ao interrogativo.

Exemplo: Kiom da lernantoj estas em la klasĉambro?

Afixos

ul – sufixo que indica o ser que apresenta as características expressas pelo radical da palavra.

Exemplo: juna = jovem (adjetivo) junulo = jovem (pessoa jovem, substantivo)

eks – prefixo equivalente ao prefixo ‘‘ex’’ da língua portuguesa, no sentido de ‘‘antigo’’.

Exemplo: ekslernanto = ex – aluno eksprezidanto = ex – presidente

Fonte: Esperanto para principiantes, de Aloísio Sartorato

Curso Básico de Esperanto 13/07/2009 – 3ª Aula

0 comentários

Verbos – Tempos simples

Os verbos são palavras que expressam uma idéia de ação ou um estado.

Exemplo: Luís escreveu uma carta para sua mãe. (ação)

Luís é inteligente. (estado)

O sistema verbal do Esperanto é mais simples do que o português, porque no Esperanto só existe uma conjugação, enquanto que no português existem três.

Em Esperanto os modos verbais (maneira pela qual se realiza a ação verbal), são:

*infinitivo: terminação – i

*indicativo: terminações – as, is, os

*imperativo: terminação – u

*condicional: terminação – us

Os tempos verbais são os mesmos do português: presente, passado e futuro.

Os verbos não variam nem quanto ao número e nem quanto à pessoa; será o pronome ou o substantivo a que se refira que determinará a flexão do verbo.

Exemplos dos modos e tempos dos verbos em Esperanto, com suas respectivas terminações:

*infinitivo - i

paroli – falar

*indicativo – as, is, os

presente – mi parolas – eu falo

passado – mi parolis – eu falei, falava, falaria

futuro – mi parolos – eu falarei

*condicional – us

mi parolus – eu falaria

*imperativo – u

parolu! – fale!

Em Esperanto não existe terminação específica para o modo subjuntivo, este é expresso pelas terminações do indicativo.

Presente do Subjuntivo – pelas terminações u ou os

O modo subjuntivo pressupõe a existência de dois verbos: um que comanda e outro que lhe é subordinado.

Exemplo: Quero que você fale aos alunos.

Na frase acima, o verbo de comando ‘‘querer’’ pressupõe um ‘‘um fim a ser atingido’’, levando o verbo subordinado ‘‘falar’’ para o imperativo.

Assim em Esperanto: Mi volas, ke vi parolu al la gelernantoj.

Já na frase: Eu espero que você fale aos alunos.

O verbo ‘‘esperar’’ não indica propriamente ‘‘um fim a ser atingido’’, mas apenas ‘‘uma possibilidade a ser atingida’’. Neste caso o verbo de comando ‘‘esperi’’ levará o verbo subordinado ‘‘paroli’’ para a terminação do futuro.

Assim em Esperanto: Mi esperas, ke parolos al la gelernantoj.

Imperfeito do Subjuntivo – pela terminação us

Exemplo: Se eu pudesse, falaria aos alunos.

Se mi povus, mi parolus al la gelernantoj.

Futuro do Subjuntivo – pela terminação os

Exemplo: Se eu puder, falarei aos alunos.

Se mi povos, mi parolos al la gelernantoj.

Interrogativo

Kiam? – corresponde ao interrogativo - Quando?

Exemplo: Kiam vi iros al la urbocentro? - Morgaŭ mi iros al la urbocentro.

Afixos

ej – sufixo que significa ‘‘lugar destinado a’’

kuiri – cozinhar

kuirejo – lugar destinado a cozinhar – cozinha

loĝi – morar

loĝejo – moradia

lerni – aprender

lernejo – escola

il – sufixo que significa ‘‘instrumento ou meio para’’

tranĉi – cortar

tranĉilo – instrumento para cortar - faca

Kombi – pentear

kombilo – pente

aliĝi – aderir

aliĝilo – formulário de adesão

Observação:

tranĉi é diferente de tondi;

tranĉi é cortar com lâmina

tondi é cortar com tesoura

tondilo – tesoura

As Saudações em Esperanto

Saluton! – Salve! Oi! (a mais usual quando se chega a algum lugar)

Bonan matenon! – Bom dia! (nas primeiras horas da manhã)

Bonan tagon! – Bom dia! (desde que o sol nasce até próximo de se por)

Bonan vesperon! – Boa noite! (ao chegar)

Bonan nokton! – Boa noite! (ao sair)

Ĝis revido! – Até a vista! (a mais usual ao se despedir)

Fonte: Esperanto para principiantes, de Aloísio Sartorato

 

Posts Comments

©2006-2010 ·TNB