Paginas

quarta-feira, 14 de abril de 2010

Curso Básico de Esperanto 18/04/2010 4º Aula


Formação de palavras
As palavras em Esperanto, em geral, compõem – se de uma parte invariável, denominada radical, e de uma parte variável, que pode ser constituída de uma simples terminação ou de um afixo mais uma terminação.
Exemplo: patro = patr      +     o
                (pai)     (radical) (terminação)
patrino = patr      +   in     +     o
(mãe)     (radical) (sufixo) (terminação)
malgrasa = mal     +  gras   +    a
(magro)     (prefixo) (radical) (terminação)
Palavras compostas
Palavras que podem ser constituídas de dois radicais e uma terminação, ou às vezes, de dois radicais, um sufixo e uma terminação.
Exemplo: klas-ĉambro = klas     + ĉambr +  o
               (sala de aula)  (radical) (radical) (terminação)
panvendejo = pan     + vend    + ej      +  o
(padaria)       (radical) (radical) (sufixo) (terminação)
Observação: em Esperanto, ao se traduzir uma palavra composta, deve – se começar a tradução pelo radical que fica no final da palavra, porque é ele que exprime a idéia principal da palavra, o primeiro radical é como uma espécie de qualificativo do segundo radical.
Exemplo: panvendejo = vendejo por la pano = venda para pão = lugar destinado a venda de pão = padaria
pano = pão        vendi = vender
ej = lugar destinado a      o = terminação do substantivo
Interrogativos
Kies? Significa De quem?: Kies domo ĝi estas? – De la patro de S-ro Ludoviko.
Kiom? Significa Quanto? – Kiom Kostis via aŭtomobilo?
Observação: quando depois do interrogativo Kiom?, vier um substantivo ou um adjetivo, deve – se usar a preposição da, para ligar o substantivo ou adjetivo ao interrogativo.
Exemplo: Kiom da lernantoj estas em la klasĉambro?
Afixos
ul – sufixo que indica o ser que apresenta as características expressas pelo radical da palavra.
Exemplo: juna = jovem (adjetivo)     junulo = jovem (pessoa jovem, substantivo)
eks – prefixo equivalente ao prefixo ‘‘ex’’ da língua portuguesa, no sentido de ‘‘antigo’’.
Exemplo: ekslernanto = ex – aluno      eksprezidanto = ex – presidente
Fonte: Esperanto para principiantes, de Aloísio Sartorato                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          

Curso Básico de Esperanto 11/04/2010 – 3ª Aula


Verbos – Tempos simples
Os verbos são palavras que expressam uma idéia de ação ou um estado.
Exemplo: Luís escreveu uma carta para sua mãe. (ação)
               Luís é inteligente. (estado)
O sistema verbal do Esperanto é mais simples do que o português, porque no Esperanto só existe uma conjugação, enquanto que no português existem três.
Em Esperanto os modos verbais (maneira pela qual se realiza a ação verbal), são:
*infinitivo: terminação – i
*indicativo: terminações – as, is, os
*imperativo: terminação – u
*condicional: terminação – us
Os tempos verbais são os mesmos do português: presente, passado e futuro.
Os verbos não variam nem quanto ao número e nem quanto à pessoa; será o pronome ou o substantivo a que se refira que determinará a flexão do verbo.
Exemplos dos modos e tempos dos verbos em Esperanto, com suas respectivas terminações:
*infinitivo - i
paroli – falar
*indicativo – as, is, os
presente – mi parolas – eu falo
passado – mi parolis – eu falei, falava, falaria
futuro – mi parolos – eu falarei
*condicional – us
mi parolus – eu falaria
*imperativo – u
parolu! – fale!
Em Esperanto não existe terminação específica para o modo subjuntivo, este é expresso pelas terminações do indicativo.
Presente do Subjuntivo – pelas terminações u ou os
O modo subjuntivo pressupõe a existência de dois verbos: um que comanda e outro que lhe é subordinado.
Exemplo: Quero que você fale aos alunos.
Na frase acima, o verbo de comando ‘‘querer’’ pressupõe um ‘‘um fim a ser atingido’’, levando o verbo subordinado ‘‘falar’’ para o imperativo.
Assim em Esperanto: Mi volas, ke vi parolu al la gelernantoj.
Já na frase: Eu espero que você fale aos alunos.
O verbo ‘‘esperar’’ não indica propriamente ‘‘um fim a ser atingido’’, mas apenas ‘‘uma possibilidade a ser atingida’’. Neste caso o verbo de comando ‘‘esperi’’ levará o verbo subordinado ‘‘paroli’’ para a terminação do futuro.
Assim em Esperanto: Mi esperas, ke parolos al la gelernantoj.
Imperfeito do Subjuntivo – pela terminação us
Exemplo: Se eu pudesse, falaria aos alunos.
              Se mi povus, mi parolus al la gelernantoj.
Futuro do Subjuntivo – pela terminação os
Exemplo: Se eu puder, falarei aos alunos.
              Se mi povos, mi parolos al la gelernantoj.
Interrogativo
Kiam? – corresponde ao interrogativo - Quando?
Exemplo: Kiam vi iros al la urbocentro? - Morgaŭ mi iros al la urbocentro.
Afixos                                                          
ej – sufixo que significa ‘‘lugar destinado a’’
kuiri – cozinhar
kuirejo – lugar destinado a cozinhar – cozinha
loĝi – morar
loĝejo – moradia
lerni – aprender
lernejo – escola
il – sufixo que significa ‘‘instrumento ou meio para’’
tranĉi – cortar
tranĉilo – instrumento para cortar - faca
Kombi – pentear
kombilo – pente
aliĝi – aderir
aliĝilo – formulário de adesão
Observação:
tranĉi é diferente de tondi;
tranĉi é cortar com lâmina
tondi é cortar com tesoura
tondilo – tesoura
As Saudações em Esperanto
Saluton! – Salve! Oi! (a mais usual quando se chega a algum lugar)
Bonan matenon! – Bom dia! (nas primeiras horas da manhã)
Bonan tagon! – Bom dia! (desde que o sol nasce até próximo de se por)
Bonan vesperon! – Boa noite! (ao chegar)
Bonan nokton! – Boa noite! (ao sair)
Ĝis revido! – Até a vista! (a mais usual ao se despedir)
Fonte: Esperanto para principiantes, de Aloísio Sartorato

quarta-feira, 7 de abril de 2010

Curso Básico de Esperanto


O Curso Básico de Esperanto promovido pelo CEK sofreu algumas modificações, a partir deste ano, além do apoio da Associação Cearense de Esperanto – CEA o CEK terá o apoio pedagógico da Coordenação do Curso de Esperanto da Casa de Cultura da Universidade Federal do Ceará – UFC, que tem como Coordenador o Prof. Dr. José Leite de Oliveira Junior.
O que mudou?
- o Curso Básico de Esperanto será dividido em dois níveis:
> Nível 1: atividades de leitura e dialogo, porém o foco maior será a gramática.
- será visto todo o conteúdo do livro Esperanto para principiantes, de Aloísio Sartorato.
> Nível 2: atividades de leitura, dialogo, compreensão e interpretação de textos.
* As observações abaixo são validas para os dois níveis:
- o número de vagas será apenas de 15 alunos por turma.
- o aluno não poderá ter mais de 4 faltas.
- será dois tipos de certificado, um de aprendizado e outro de participação.
- no caso de o aluno ter mais de 4 faltas ele receberá o certificado de participação.
- o aluno não poderá faltar no dia de avaliação, a não ser em caso de doença.
- com o apoio da Coordenação do Curso de Esperanto da Casa de Cultura da Universidade Federal do Ceará – UFC, e da Associação Cearense de Esperanto – CEA, o certificado passa a ter mais importância.
As aulas serão na Escola E. I. E. F. Maria Andrade (sede provisória do CEK) aos domingos pela manhã, de 08h30min as 09h30min para a nova turma de 2010, e de 09h30min as 10h30min para a turma de 2009-2010.
A duração do Curso Básico de Esperanto é de um ano, dividido em dois períodos, sendo o 1º de março a junho de 2010, e o 2º de agosto a outubro de 2010. Com exceção da turma 2009-2010 que já está no 2º Período (março a junho de 2010).

Jamilly S. Vilante
Presidente Fundadora do CEK

sexta-feira, 19 de março de 2010

Curso Básico de Esperanto 21/03/2010 – 2º Aula


Pronomes pessoais
É importante conhecer os pronomes pessoais, pois é através deles que se sabe em que pessoa o verbo se encontra. mi – eu vi – você li – ele (referindo – se a pessoa do sexo masculino) ŝiĝi – ele, ela (referindo – se a coisa ou animal) ni – nós vi – vós, você, vocês ili – eles,elas (referindo – se a pessoas, coisas ou animais) Existe o pronome ci (tu), que é usado mais em poesias, nos diálogos, usa – se sempre o pronome vi. Existe ainda o pronome oni que significa ‘‘a gente’’ ou ‘‘se’’. Exemplo: Oni iras al la urbocentro per buso. – ela (referindo – se a pessoa do sexo feminino)
Pronomes possessivos
Para formar os pronomes possessivos, basta acrescentar a terminação a dos adjetivos aos pronomes pessoais. mia – meu, minha via – teu, tua lia – seu, sua = dele ŝia – seu, sua = dela ĝia – seu, sua = dele, dela (em relação a coisas ou animais) nia – nosso, nossa via – vosso, vossa ilia – seu, sua = deles, delas O plural dos pronomes possessivos se forma pelo acréscimo da letra j. Exemplos: miaj, viaj, liaj...
Interrogtivos
Kie? Onde?, é um interrogativo de lugar. Kie vi laboras? Mi laboras em oficejo. Observações: os interrogativos Kiu? (quem, qual, que) e Kia? (como); podem ser usados no plural (Kiuj?Kiaj?); isso acontece quando na resposta a palavra a que eles se referem está no plural. Exemplo: Kiuj alvenis? La gelernantoj alvenis. e
Afixos
mal – prefixo que indica ‘‘idéia contrária’’, ou seja, o antônimo: granda – grande malgranda – pequeno pli – mais malpli – menos ist – sufixo que indica que alguém é ‘‘profissional de’’ ou ‘‘adepto de’’: se instrui é ensinar, instruisto é professor maro – mar, maristo – marinheiro
Observação: o prefixo mal indica exatamente o antônimo das palavras, e não a idéia de uma qualidade má, a idéia de má qualidade ou insignificante, é expressa pelo sufixo , que será estudado mais adiante.
Fonte: Esperanto para principiantes, de Aloísio Sartorato

Curso Básico de Esperanto 14/03/20010 – 1º Aula

Alfabeto e Pronúncia
O Esperanto é uma língua fonética. Isto significa que a cada letra corresponde um único som. O alfabeto é constituído de 28 letras.
Com exceção das palavras monossilábicas, todas as demais são paroxítonas, ou seja, a acentuação tônica recai sempre na penúltima sílaba.
O número de sílabas de uma palavra é determinado pelo número de vogais. Exemplo: a palavra utopio tem quatro vogais (u-to-pi-o), portanto quatro sílabas.
Em Esperanto não há acentos diacríticos (til e acentos agudo, grave ou circunflexo) sobre as vogais.
No alfabeto do Esperanto existem cinco consoantes com acento circunflexo e uma consoante com braquia; foi um artifício encontrado por Zamenhof para representar seis sons baseando – se em letras já existentes no alfabeto latino, diferenciando – as das demais por meio destes sinais ˆ e ˘, essa escolha pareceu – lhe mais apropriada do que ‘‘inventar’’ novas letras, usar letras de alfabetos de línguas de escritas diferentes, ou ainda, introduzir dígrafos no idioma. Essas consoantes são: ĉ, ĝ, ĵ, ĥ, ŝ, ŭ.
Alfabeto
a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
O alfabeto deverá ser lido da seguinte maneira: a, bo, co (tsô), ĉo (tchô), do, e, fo, go, ĝo (djô), ho (rrô), ĥo, i, jô (iô), ĵo (jô), ko, lo, mo, no, o, po, ro, so (ssô), ŝo (cho), to, u, ŭo (uô), vo, zo. ( rrr ô)
Vogais
As vogais são as mesmas do português: a, e, i, o, u.
A soa como a de árvore - arbo
E soa como e de elefante - elefanto
I soa como i de idéia - ideo
O soa como o de orelha - orelo
U soa como u de utopia - utopio
Observações:
A letra a deve ser sempre pronunciada como a e nunca como ã
As letras e e o jamais viram i ou u
As vogais quando seguidas de m ou n , não devem ser nasalizadas
As vogais são sempre pronunciadas em sílabas diferentes, formando hiato
Consoantes
b soa como o b de banco - banko
d soa como o d de documento - dokumento
f soa como o f de futebol - futebalo
g soa como o g de gazeta - gazeto
j soa como o i de boicote - bojkoto
ĵ soa como o j de jornal - ĵurnalo
k soa como o c de café - kafo
l soa como o l de livro - libro
m soa como o m de mar - maro
n soa como o n de nariz - nazo
p soa como o p de parque - parko
r soa como o r de oriente - oriento
s soa como o s de suco - suko
ŝ soa como o ch de chance - ŝanco
t soa como o t de telefone - telefono
ŭ soa como o u de Europa - Eŭropo
v soa como o v de vida - vivo
z soa como o z de zebra - zebro
Observações 1:
Existem ainda cinco consoantes que merecem explicações adicionais:
c tem um som equivalente a ts, como na palavra portuguesa tsé – tsé Exemplos: centro (tsen – tro) = centro placo (pla – tso) = praça
h tem um som ‘‘aspirado’’ como na palavra inglesa ‘‘help’’. Tem um som aproximado da letra r do português, em inicio de palavra. Exemplo: homo (rro – mo) = pessoa subtraho (sub – tra – rro) = subtração
ĥ tem o som ‘‘gutural’’ ou ‘‘fortemente aspirado’’, como o j do espanhol (mujer). Assemelha – se ao som que emitimos, quando fazemos gargarejo. Exemplo: ĥoro (rrro – ro) = coro, coral jaĥto (iarrr – to) = iate
ĉ tem um som equivalente a tch, como na palavra portuguesa ‘‘tcheco’’. Exemplos: ĉokolado (tcho – ko – la – do) = chocolate dimanĉo (di – man – tcho) = domingo
ĝ tem o som equivalente a dj , como na palavra portuguesa ‘‘adjetivo’’. Exemplo: ĝardeno (djar – de – no) = jardim vizaĝo (vi – za – djo) = rosto
Observações 2:
As letras d e t nunca deverão ser pronunciadas como dj (ditado = djitadu) ou tch (titio = tchitchiu).
A letra l jamais vira u.
O m ou n , quando vem após vogais, devem ser claramente pronunciados (o m é bilabial e o n é dental).
O g pronuncia – se sempre ‘‘forte’’, ou seja, ‘‘ga, gue, gui, go, gu’’.
O j que soa como um i (breve), e o ŭ , que soa como um u (breve), formam sempre ditongo com a vogal mais próxima.
O r que é dental, é sempre ‘‘brando’’, seja iniciando palavra ou não: revuo (revista), urbo (cidade).
O s em qualquer posição, equivale sempre ao som do ss do português.
Terminações
Ao contrário das línguas nacionais, as principais categorias gramaticais, em Esperanto, são identificadas por terminações especificas.
o - substantivo a - adjetivo e - advérbio derivado j - plural i - verbo no infinitivo as - tempo presente is - tempo passado os - tempo futuro us - modo condicional u - imperativo
Substantivo
Todo substantivo no singular termina pela letra o: leciono (lição), kurso (curso), tabulo (quadro).
Adjetivo
Todo adjetivo no singular termina pela letra a: moderna (moderno), nigra (negro), granda (grande).
Observação: o plural tanto dos substantivos quanto dos adjetivos é feito pelo simples acréscimo da letra j.
Advérbio derivado
Todo advérbio derivado termina pela letra e. Exemplo: bona – bom bone – bem
Verbo
Em Esperanto, só existe uma conjugação. Os verbos no infinitivo terminam pela letra i: alveni (chegar), paroli (falar), foriri (partir). Nos tempos presente, passado e futuro, os verbos mantêm a mesma terminação, em todas as pessoas. Exemplo: mi demandas vi respondas mi demandis vi respondis mi demandos vi respondos
O pronome ou substantivo que acompanha o verbo é que irá determinar em que pessoa o verbo se encontra. Portanto, o verbo nunca pode vir desacompanhado do pronome ou substantivo a que se refira.
Artigo
Em Esperanto o artigo definido (o, a, os, as) é la, o artigo definido é único. Exemplos: la kurso – o curso la kursoj – os cursos
Entretanto, em Esperanto não se usa o artigo definido la diante de nomes próprios. Exemplos: O Luís diz – se Ludoviko O Brasil – diz – se Brazilo
Porem, se o nome próprio vier precedido de adjetivo, pode – se usar o artigo definido la. Exemplos: La vasta Brazilo – o extenso Brasil La bonkora Ludoviko – o bondoso Luís
Observação: em Esperanto, não existe artigo indefinido (um, uma, uns, umas).
Também são considerados nomes próprios:
- as grandes festas: natal = kristnasko, páscoa = pasko - os nomes: das estações do ano, dos meses, dos dias da semana e das partes do dia. - com os adjetivos possessivos: mia, via, lia,... - com o vocábulo ambaŭ. - com os correlativos: ĉiu, kiu,...
Interrogativos:
São palavras que servem para indicar que estamos fazendo uma pergunta.
Kiu? Significa ‘‘Quem?’’ e, em geral, serve para individualizar: Kiu alvenas? – La instruisto alvenas.
Kio? Significa ‘‘O que?’’ e, em geral, refere – se a coisas ou animais: Kio sonoras? – La sonorileto sonoras.
Kia? Significa ‘‘Como?’’, no sentido de ‘‘de que qualidade, de que espécie’’: Kia estas la tabulo? – La tabulo estas nigra.
Kiel? Significa ‘‘Como?’’, mas no sentido de ‘‘de que maneira’’: Kiel vi fartas? – Mi fartas bone.
Ĉu? Usado no começo de uma pergunta, que não é indicada por um interrogativo específico (Kiu? Kio? Kia?, etc.): Ĉu vi parolas en Esperanto? – Ne, mi lernas.
Afixos
São prefixos ou sufixos que se juntam aos radicais para formar novas palavras.
in – sufixo que serve para formar o feminino das palavras de seres sexuados (homem/animal), porque em Esperanto, não existe gênero gramatical. Exemplos: patro (pai) – patrino (mãe)
ge – prefixo que serve para indicar a reunião dos dois sexos: Exemplo: gepatroj – pais: pai e mãe


Fonte: Esperanto para principiantes, de Aloísio Sartorato

terça-feira, 16 de fevereiro de 2010

Palestra Esperanto: Idioma e Cultura

Data: 21 de fevereio de 2010 (Domingo) as 09:00hs da manhã
Palestrante: Prof. José Leite Jr.
Professor do Curso de Letras da Universidade Federal do Ceará (UFC). Mestre em Letras. Coordenador do Curso de Esperanto na UFC. Ilustre esperantista.

quinta-feira, 4 de fevereiro de 2010

Curso Básico de Esperanto


Saluton! Geamikoj!
Olá! Amigos!
O CEK está abrindo vagas para o Curso Básico de Esperanto I - 2010 estão disponíveis 15 vagas. Segui abaixo as informações necessárias.
O Curso Básico de Esperanto promovido pelo CEK foi dividido em dois níveis, para que o aluno tenha um melhor aproveitamento do conteúdo do curso. Desta forma temos:
Curso Básico de Esperanto I
1º Período: compreende o estudo da 1ª a 6ª lição do livro.
2º Período: compreende revisão do primeiro período, pratica da pronuncia, exercícios de conversação.
Curso Básico de Esperanto II
1º Período: compreende o estudo da 7ª a 16ª lição do livro.
2º Período: compreende revisão do primeiro período, leitura e compreensão de textos, conversação.
As aulas serão na Escola E. I. E. F. Maria Andrade (sede provisória do CEK) aos domingos pela manhã, de 08h30min as 09h30min para a nova turma de 2010, e de 09h30min as 10h30min para a turma de 2009-2010.
A duração do curso (Curso Básico de Esperanto I) é de um ano, dividido em dois períodos, sendo o 1º de março a junho de 2010, e o 2º de agosto a novembro de 2010. Com exceção da turma 2009-2010 que já está no 2º Período (março a junho de 2010).
Pode fazer o curso quem tiver vontade de aprender o idioma, o limite de idade para crianças é apartir dos doze anos, jovens e adultos qualquer idade.
Para fazer o curso é preciso fazer a matricula, que é necessário nome e endereço completo, data de nascimento, telefone fixo e/ou celular, e-mail. As matriculas serão realizadas no CEK, ao termino das palestras que serão promovidas, ou por e-mail, basta enviar os dados citados acima, a foto será tirada na primeira aula.
O curso será dado pelo livro Esperanto para principiantes, de Aloísio Sartorato. O aluno poderá comprar o livro ou apostila, ou ainda baixar o resumo da gramática no nosso blog, fora o material de estudo, o aluno precisará do material básico que é caderno, caneta, lápis, etc.
O início do curso será no dia 07 de março de 2010.

Venha! Participe!
Faça sua matricula!
Aprenda Esperanto e comunique - se com o mundo!

Calendário de Avaliação


Turma 2009-2010
2º período
Avaliações mensais
28 / 03 / 2010
30 / 05 / 2010
Avaliações bimestrais
25 / 04 / 2010
27 / 06 / 2010
Avaliação de Período
27 / 06 / 2010

Turma 2010
1º período
2º período
Avaliações mensais
Avaliações mensais
28 / 03 / 2010
29 / 08 / 2010
30 / 05 / 2010
31 / 10 / 2010
Avaliações bimestrais
Avaliações bimestrais
25 / 04 / 2010
26 / 09 / 2010
27 / 06 / 2010
28 / 11 / 2010
Avaliação de Período
Avaliação de Período
27 / 06 / 2010
28 / 11 / 2010

Cronograma

Curso Básico de Esperanto I
I Período      Turma 2010

14/03/2010 1ª Aula
Alfabeto e pronúncia
Substantivo
Adjetivo
Advérbio derivado
Artigo
Terminações gramaticais
Interrogativos: Kiu?, Kio?, Kia?, Kiel?, Ĉu
Afixos: in, ge
      21/03/2010 2ª Aula
Pronomes pessoais
Pronomes possessivos
Interrogativo: Kie?
Afixos: mal, ist
     11/04/2010 3ª Aula
Verbos/ Tempos simples
Interrogativo: Kiam?
Afixos: ej, il
As sudações em Esperanto
     18/04/2010 Revisão
     02/05/2010 4ª Aula
Formação de palavra
Interrogativos: Kies?, Kiom?
Afixos: ul, eks 


16/05/2010 5ª Aula
O objeto direto em Esperanto
Afixos: bo, id, pra
     23/05/2010 Revisão
   13/06/2010 6ª Aula
Numerais
Como dizer as horas 


20/06/2010 Revisão
II Período
Revisão do primeiro período
Pratica da pronuncia
Exercícios de conversação
Dias letivos

Agosto
01/08/2010
15/08/2010
22/08/2010

Setembro
12/09/2010
19/09/2010

         Outubro
     03/10/2010
17/10/2010
24/10/2010

     Novembro
14/11/2010
21/11/2010


Festa de encerramento dia 05 de dezembro 2010